Mit mondanak rólunk az ügyfelek?

Ha üzletelek, számomra a megbízhatóság, az alapos és lelkiismeretes munka, illetve az ügyféllel való bánásmód az elsődleges szempont. Dettinek csillagos ötöst adok mindegyikre. Pont ez miatt dolgozom együtt vele már évek óta, nem cserélném le semmi pénzért, sőt, ügyfeleimnek is szoktam ajánlani. Detti iszonyat megbízható és nagyon gyors. Mindig tartja, amit megígért. Tudom, hogy számíthatok rá. Köszönöm a munkádat Detti, öröm veled együtt dolgozni!"
Amikor megírtam a könyvemet, és utána átnéztem, azt gondoltam, hogy a helyesírásával semmi gond nincsen. De fontosnak tartottam azt, hogy egy nyelvi szakértő is átnézze, ezért kértem meg Bernadettet a magyar nyelvhelyességi ellenőrzésre. Az első pozitív élményem az volt, hogy az általam megadott rövid határidőre is el tudta vállalni a feladatot, és az anyag a határidő előtt készen volt. Konzultációs lehetőséget biztosított számomra a javításokkal kapcsolatban. Olyan hibákat észrevett az anyagban, amelyek felett én többször is átsiklottam, fel sem tűntek. A megkapott anyag jól átláthatóan és egyértelműen tartalmazta a javításokat, és egyik sem volt olyan, ami ne lett volna jogos. A végeredmény egy nyelvileg kifogástalan anyag lett, ami jelentős hozzáadott értéket képvisel bármilyen írott anyag esetében. Mindezt nagyon kedvező ár-érték aránnyal. Csak ajánlani tudom Bernadett nyelvi szolgáltatásait. Nagyon köszönöm a precizitást és a határidő pontos betartását. A következő könyveimnél is mindenképpen téged kérlek fel a nyelvhelyességi ellenőrzésre.
A korábbi kiadványunkban nagy kihívást és rengeteg szervezést jelentett, hogy »házon belül« igyekeztünk megoldani a helyesírás-ellenőrzést. Szerettünk volna egy igényes művet, profi anyanyelvi korrektúrával, ez szerencsére meg is valósult az Önök közreműködésével. Több korrektorral is dolgoztunk egyszerre, a többiekről most természetesen nem szeretnék részletesen szólni, de így összehasonlítási lehetőségem is volt: úgy tapasztaltam, hogy – a többiekhez képest – Ön a mondatok magyarosságára, könnyen olvashatóságára és a szórendre is nagyon figyelt, de a vállalt munkaidővel, a gyorsasággal és az árral is meg voltam elégedve. Köszönöm a munkáját.
Üdvözlettel:
Etele"
„Szeretném megjegyezni, hogy nagyon elégedett vagyok és szeretném hosszabb-távon fenntartani az együttműködésünket. 🙂 Szép napot!
Wagner Sz.
Zalner Engineering Kft.
Valahányszor visszakapom Tőled az anyagot, sokkal jobban tetszik a cikk, mint amit eredetileg átküldtem. Nagyon profin fogalmazol és érzékelhető, hogy nagyon jól ismered a magyar nyelvtant. Tényleg emeli a cikkeink színvonalát, ha te nézed át azokat publikálás előtt.
T. F. K.
Bernadett munkája precíz, alapos és rettentő gyors volt. Elégedettebb nem is lehetnék. Meglepő volt, mennyi hibát sikerült ejtenem, de evvel kapcsolatban is megnyugtatott, s megtárgyaltuk, hogy ez leginkább alapos munkáját bizonyítja. 🙂 Köszönök mindent.
Remek volt együtt dolgozni Dettivel. A korrektúrázást gyorsan megcsinálta és a tördelésnél, e-bookká alakításnál mindenben partner volt. A megállapodásunk előtt adott határidőre elkészült és kifogástalan lett a végeredmény, pont ahogy megálmodtam. 🙂 Nagyon köszönöm a gyors, precíz munkát, a következő könyvemmel is jelentkezni fogok!"
"Az a típusú ember vagyok, aki – ha munkáról van szó – nem ismer tréfát, és a lehető legtökéletesebb eredmény elérésére törekszik. Végtelen örömmel és hálával tölt el, hogy Detti személyében pontosan egy ugyanilyen alkatú embert ismerhettem meg. Elképesztően alapos, gondos, figyelmes, rugalmas, türelmes, lelkiismeretes és gyors. Nagyon jó szívvel ajánlom bárkinek, akinek korrektorra van szüksége, ő egy igazi profi! Hálásan köszönöm a munkádat Detti, remélem, hogy még a jövőben is sokat fogunk együtt dolgozni."
Áprily Zoltán
a Bicsérdy Béla és a bicsérdyzmus c. könyv szerzője
Bernadett gyors, korrekt, legfőképp pedig precíz. A szövegellenőrzése hiánytalan és gyors. Szinte mintha kitalálná a gondolataimat! 🙂
Nagyon ciki tud lenni, amikor a könyvem olvasói visszajeleznek, hogy van a könyvben pár helyesírási hiba, szívesen kijavítják. Bernadett munkája után nem kaptam több ilyen üzenetet. Tisztában vagyok vele, hogy az olvasóim véleményét nagyban befolyásolja a helyesírásom. Konkrétan fogalmazva: a helyesírási hibák miatt elveszíthetem a vevőim egy részét.
Halmozottan hátrányos helyzetből indultam, ugyanis a könyv jelentős részét telefonba pötyögött vázlatokból, és részben kidolgozott, de ugyanilyen pötyögős kéziratokból állítottam össze... Nem tudom szükséges-e ecsetelnem, hogy az automatikus szókiegészítés és a félreütések okozta hibák milyen változatos sokszínűséget tudnak hozzáadni bármilyen szöveghez... nem is említve a jelentésbéli változások csodálatosságát... Ehhez kapcsolódik még a sajátos mondatszerkezeteim indaszerű fonódása, úgyhogy mire mindennek a végére értem – bár többször is kijavítottam hibáim – ott ült a nyakamon a majré, és teljesen biztos voltam abban, hogy nekem bizony korrektorra van szükségem. Némi bizakodással, ám annál nagyobb pánikkal vetettem lapjaim Detti szemei elé... De amikor visszakaptam őket! Néhány alkalommal kövek gördültek le rólam, máskor pedig – többször is előfordult – áldottam a gondosságát, amiért még a legapróbb dolgokat is észreveszi és kijavítja. Ezután már elégedetten és szemernyi kétely nélkül mertem publikálni a könyvem. És ezt az érzést csak egy JÓ KORREKTOR tudja megadni...
Duzmáth Tamás
A Kézikönyv társasházi tulajdonosok számára című könyv szerzője
Amit én tapasztaltam, hogy elképesztően gyors voltál. Az árajánlatkéréstől kezdve egészen a befejezésig, mint a villám! 🙂 A munkád pedig tényleg precíz, főleg, hogy még olyan apróságokat is kiszúrtál, amire én sosem tettem volna figyelmet (pl., hogy a Youtube helyesen írva ugye YouTube). 🙂 Jószívvel foglak ajánlani ismerősi körben, ha ilyen jellegű munkára lesz szükség.
Végh Brigitta
Marketing e-book szerzője
A munkáddal maximálisan elégedett vagyok, bátran ajánlom a szolgáltatásodat. Pontos, precíz munkát kaptam és imádom, hogy villámgyors vagy! A kedves személyiséged pedig biztosítja, hogy legközelebb is Hozzád forduljak, ha szövegről van szó.
„A cégünkben én írom a hírleveleinket, blogjainkat, és úgy vélem, elég szépen beszélem a magyar nyelvet, és helyesen is írok. Mégis, amikor az új könyvem megírásának gondolata megfogalmazódott bennem, tudtam, hogy szükségem lesz valakire, aki átnézi a szöveget. Ez nem volt kérdés. Minthogy az sem, hogy kit válasszak, hiszen csupa pozitív visszajelzést olvastam rólad, így megvolt a bizalmam feléd. Nagyon jó volt, hogy előre tudtuk tervezni, mikorra készülök el a szöveggel, te mikor tudod átnézni, és így a nyomdai előkészítést és a nyomdai munkákat is napra pontosan be tudtuk tervezni. Szoros volt az egész határidő, ennek ellenére is az ígértnél korábban kaptam vissza a korrektúrázott szöveget, amit külön köszönök. Amikor a javításaidat olvastam, mindegyiknél az volt a meglátásom, hogy valóban így a helyes és így szebben hangzik. Úgy érzem, nem csak ez a könyvem lett helyesen írva a korrektúra után, hanem tanultam belőle, és még jobb íróvá tudok válni. Már megszületett a fejemben a következő könyvem is. Köszönöm szépen! Szívből ajánllak másoknak, és örömmel fogok veled újra együtt dolgozni. :)”
Fordítóként fontos a számomra, hogy a szlovákról magyarra fordított szövegek makulátlanok legyenek és a lehető legtermészetesebben csengjenek a magyar olvasók fülében. Noha az évek során már több lektorral dolgoztam együtt, veled minden tekintetben a lehető legmagasabbra került a léc. Nem csak a tökéletes végeredményre törekszel, de a kifogástalan munkafolyamatra is. Teljes felelősséget vállalsz az általad készített anyagokért és addig dolgozol rajtuk, amíg abszolút bizonyossággal és nyugodt szívvel tudod leadni őket. Minden egyes szóból sugárzik a lelkiismeretességed, törődésed és munkaszereteted. Öröm veled együtt dolgozni! Nem csak én, de a magyar piacon működő ügyfeleim is nagyon elégedettek a fordításokkal. Szeretettel várom a további hatékony, inspiráló és gyümölcsöző együttműködést! 😊
Szeretek profikkal dolgozni! Az előző könyveimnél megtanultam, hogy az általam írt szövegen túl könnyen siklik végig a szemem, és nem fedezek fel olyan apróságokat, amiket a »friss szem« azonnal kiszúr. De ez még csak a »lektor-kincs« hasznának egyik fele. A másik, hogy nyelvtanilag, helyesírásilag sok-sok olyan szabály van, amit restellem, de nem tudok, vagy nem pontosan tudok. Ha van egy profi, aki pont ezeken a területeken jobb nálam, akkor én csak örülök, ha ő nézi át mindazt, amit írtam. Hiszen az a cél, hogy amit végül kiadok a kezem közül, és amihez végül a nevemet adom, az amennyire csak lehet, megközelítse a tökéletest! És tulajdonképpen ez a Detti, aki csak azért nem tökéletes, mert a »TÖKÉLETESSÉG« csak elméleti fogalom. Viszont amennyire a való világban csak ez lehetséges, megközelíti a tökéletest! Detti figyelmes, gondos, helyettem is gondolkodik, betart minden határidőt, nem várt pluszt ad a munkájához és természetesen hibátlan munkát végez! Köszönöm szépen a profi segítséget!
Nagyon elégedettek vagyunk Bernadett munkájával. Gyors, az egyik leggyorsabb munkát ő szokta elvégezni nekünk, készséges, segítőkész. Precíz, a legkisebb hibát is észreveszi. Mi összességében boldogok vagyunk, hogy a megbízói lehetünk és ő nekünk dolgozik. Szívesen ajánljuk mindenkinek.
Lange László
Közönségkapcsolati Igazgató
Bernadett két mesekönyvem szövegét javította ki, és nagyon elégedett vagyok a munkájával. Mindig gyors és precíz hibajavítást kaptam, és ezért én is nagyon jól tudtam haladni a munkámmal. Szívesen ajánlom másnak is, mert a szöveg javítása mellett még a szöveg formázását is elvégezte. Köszönöm munkáját.
Bernadett már jóval a megbeszélt határidő előtt elküldte a kész munkát, ami számomra felettébb pozitív dolog. Precízen, lelkiismeretesen végzi a munkáját. Az e-mailekre hihetetlen gyorsan reagált, ami miatt nagyon gyorsan megszerezte a bizalmam. Legközelebb is biztosan őt választom! 
Ha arról kérdeznének, milyen munkát végez a feleségem korrektorként, könnyedén lennék vádolható elfogultsággal. Pedig erre semmi ok nincs. Az igazság az, hogy világéletemben jó nyelvtanos és jó helyesíró voltam, és ez így van a mai napig. Ennek ellenére ha befejezem egy könyvem írását, soha nem hagyom ki a korrektúrát, mint létfontosságú lépést a minőségi termékhez. És ki mást is kérnék fel erre, mint a kiváló korrektor feleségemet? Annak ellenére, hogy írás közben magam is ügyelek a helyesírásra és helyes nyelvtanra, Detti bizony egy sor javítanivalót talál még az írásomban, amik ha benne maradnának, rontanák a könyvem minőségét. Így aztán jobb, ha az ember íróként nem ringatja magát abba az elképzelésbe, hogy nincs szüksége korrektúrára. Író és korrektor: más szerep, más nézőpont, más termék. Dettit pedig szívből ajánlom, ha kiváló minőségű, korrektúrázott szövegre van szükséged – legyen az szakmai anyag, regény, vagy akár »csak« egy prezentáció.
Dobos János alias John P. Drummer, író
A Trianon-küldetés és a Magyar bosszúállók című könyv szerzője https://jpdrummer.hu
„Szeretem, ha a kezemből kiadott munkák hibátlanok, törekszem erre minden téren. Ilyen a szövegírás is. Eleinte egyedül próbálkoztam ezzel, de rájöttem, hogy számomra az ad biztonságot, ha egy szakember kezére bízom a korrektúrát. Amikor ezt elhatároztam, és kutattam, rátaláltam Bernadettre. Hihetetlen tudással rendelkezik szakmailag és emberileg is, tökéletesen érez engem és a munkámat. Nemcsak »futószalagon« kijavítja, hanem mindig visz bele érzelmet is. Hálás vagyok, hogy egy olyan emberre bízhatom ezt a fontos részét a munkámnak, akiben maximálisan megbízhatok.  Imádok vele dolgozni.”
A munkád szakmai téren tökéletesen megfelelő. Sikerült nyelvtanilag helyes, olvasóbarát formába önteni az én sajátságos nyelvhasználatom. 😁   Ezen felül pedig külön köszönöm a rugalmasságod, ami ehhez a projekthez kellett! Nélküled ez most nem jött volna össze!    Mindenkinek szívből ajánlom, hogy dolgozzon veled!